1) в диапазоне of 35.0-42.0℃ - допустимая погрешность ± 0.2℃
2) в диапазоне менее чем 35.0℃ и больше чем 42.0℃ - максимально допустимая погрешность ± 0.3℃
Автоматическое удержание данных - результат измерения виден через 1 сек
Разрешение: 0.1℃
Измерение положения: в пределах 2,5 см от объекта измерения
Управление питанием: автоматическое выключение во время ожидания (10 секунд)
Питание: 2 батарейки ААА (включены)
Нормальная работа: 16-35℃
Транспортировка и хранение: -20-55℃
Диапазон влажности:
Нормальная работа: 85% (без конденсации)
Транспортировка и хранение: 95% (без конденсации)
Марка | Penrui |
Производитель | Penrui |
Страна производства | Китай |
Особенности | со звуковым сигналом, сигнализация при высокой температуре |
Гарантия | 6 мес |
Инфракрасный термометр
Руководство по эксплуатации
Введение
Искренне благодарю Вас за выбор инфракрасного термометра Penrui.
Пожалуйста, внимательно прочтите это руководство, чтобы обеспечить правильное использование прибора.
После тщательного прочтения данного руководства, пожалуйста, храните его в надежном месте, чтобы при необходимости можно было обратиться к нему.
Название продукта: Инфракрасный термометр.
Модель: JRT200
Состав продукта: Инфракрасный термометр в основном состоит из детектора, кнопок, экрана, крышки батарейного отсека и корпуса.
Область применения продукта: Подходит для измерения температуры лба человеческого тела (≥ 5 лет) с помощью инфракрасного метода измерения температуры.
Производитель:Penrui Biotech Inc.
Зарегистрированный адрес: Комната 201/203/204, здание 12, Сингунский технологический парк, #100 Luyun Road, Чанша, Китай
Дата изготовления: См. этикетку прибора
Дата подготовки руководства: 20 февраля 2020 года
Дата ревизии вручную: 13 марта 2020 года
Пункт №: P01.91.300443-00
Интеллектуальная собственность
Права интеллектуальной собственности на данное руководство по эксплуатации и соответствующие продукты принадлежат компании Penrui Biotech Inc. (именуемой Penrui).
Авторские права на данное руководство принадлежат производителю.
Без предварительного письменного согласия изготовителя любые материалы, содержащиеся в настоящем руководстве, не должны быть ксерокопированы, воспроизведены или переведены на другие языки.
Penrui оставляет за собой право на окончательное объяснение данного руководства.
Penrui оставляет за собой право изменять содержание руководства без предварительного уведомления.
Penrui оставляет за собой право изменять технологию без предварительного уведомления.
Penrui оставляет за собой право изменять технические характеристики продукта без предварительного уведомления.
Penrui является торговой маркой компании Penrui Biotech Inc.
Заявление
Только при соблюдении всех нижеследующих требований Penrui считает себя ответственной за безопасность, надежность и работоспособность изделия:
Отдел по работе с клиентами
Производитель: Пенруй Биотек Инк.
Адрес: Комната 201/203/204, корпус 12, Синьгун
Технологический парк, #100 Luyun Road, Чанша, Китай.
Почтовый индекс: 410005
Тел: +86-0731-85058285
Факс: +86-0731-85058285
Глава 1 Безопасность и меры предосторожности
Знание температуры тела здорового человека поможет определить, есть ли у него жар. Чтобы узнать нормальную температуру тела человека, пожалуйста, сделайте несколько измерений, когда он здоров.
1.1 Предупреждение
1.2 Меры предосторожности
1.3 Противопоказания
Нет
1.4 Охрана окружающей среды
Компания разрабатывает и производит инфракрасные термометры в соответствии с требованиями безопасности и охраны окружающей среды. Данное изделие не причинит вреда людям или окружающей среде, если какой-либо корпус изделия будет разобран или всегда будет использоваться правильно. Если это разрешено законом, материалы, которые могут быть вредными для окружающей среды, должны быть утилизированы надлежащим образом.
Предупреждения:
1.5 Символы
Символы |
Значение |
Символы |
Значение |
|
Предупреждения |
|
Часть применения типа BF |
|
Серийный номер |
|
Производитель |
|
Хранить в сухом месте |
|
Хрупкий, аккуратный в обращении |
|
Предел температуры |
|
Дата изготовления |
|
Ограничение влажности |
|
См. руководство по эксплуатации |
|
Ограничение атмосферного давления |
|
|
|
Этот продукт содержит некоторые токсичные и опасные вещества. Срок использования по охране окружающей среды - 20 лет. В течение этого периода он может безопасно использоваться. По истечении этого срока его следует утилизировать. |
|
Символ утилизации отходов. Этот символ указывает на то, что отходы не могут быть утилизированы как несортированные коммунальные отходы и должны быть переработаны. |
Глава 2 Описание
2.1 Структура и компоненты
Инфракрасный термометр состоит из детектора, кнопок, экрана, крышки батарейного отсека и корпуса.
Здесь должно быть фото
2.2 основные компоненты
№ |
Компонент |
№ |
Компонент |
1 |
Сенсор |
2 |
MCU |
2.3 Упаковочный лист
Часть |
Qty |
Замена |
Цикл |
Руководство по эксплуатации, сертификат, гарантийный талон |
1 |
/ |
/ |
Инфракрасный термометр |
1 |
/ |
/ |
Продукт должен содержать перечисленные выше элементы. В случае их отсутствия немедленно свяжитесь с компанией или дистрибьютором.
Глава 3 Установка и использование
3.1 Инспекция
Перед распаковкой, пожалуйста, внимательно проверьте упаковку. При обнаружении повреждений немедленно свяжитесь с транспортной компанией. Распакуйте упаковку правильно, осторожно выньте инфракрасный термометр и другие компоненты из коробки и проверьте в соответствии с упаковочным листом.
При переносе прибора в другое место возможна конденсация на приборе из-за разницы температур или влажности. Пожалуйста, подождите, пока конденсат не исчезнет, прежде чем использовать продукт.
3.2 Кнопка и настройка
Нажмите кнопку Измерение, чтобы включить устройство, когда оно выключено. Устройство выполнит самотестирование при включении. После завершения самотестирования устройство отображает и издает звуковые сигналы. В случае сбоя самотестирования машина отображает ошибку самотестирования.
Здесь должно быть фото
Настройка
Шаги: После включения нажмите кнопку M, чтобы начать установку, нажмите кнопку Measure, чтобы переключить установку, нажмите кнопку + или -, чтобы установить соответственно, и нажмите кнопку M, чтобы сохранить установку и войти в интерфейс измерения.
Обзор
В интерфейсе измерения нажмите кнопку + или - для просмотра исторических результатов.
Примечание: Температура тела отличается от температуры поверхности. В режиме тела измеряется температура тела, а в режиме температуры поверхности измеряется температура поверхности объекта для целей калибровки. При измерении температуры тела убедитесь, что выбран режим "Тело".
3.3 Измерение
Примечания:
3.4 Отключение
Термометр автоматически отключается, если он не работает.
3.5 Установить или заменить батарею
После вскрытия упаковки сначала установите аккумулятор. Держатель батареи расположен в нижней части инфракрасного термометра. Установите или замените батарею следующим образом:
Примечания:
Когда подсветка экрана тусклая, аккумулятор разряжен. Пожалуйста, замените батарею.
Глава 4 Калибровка
Инфракрасный термометр был откалиброван на заводе. Если у вас есть сомнения в точности показаний, пожалуйста, свяжитесь с горячей линией послепродажного обслуживания.
Рекомендуется проводить технический осмотр измерения каждые два года в дополнение к соблюдению действующих национальных предписаний. Измеряющие технические осмотры могут проводиться ответственным государственным органом или уполномоченным платным сервисным подразделением.
Глава 5 Устранение неисправностей
Во время использования данного изделия вы можете столкнуться со следующими проблемами. Пожалуйста, следуйте предложениям по техническому обслуживанию, чтобы найти решение. Если проблема сохраняется, пожалуйста, свяжитесь с нашей службой поддержки клиентов.
Общие проблемы и решения см. в следующей таблице:
Общие проблемы и причины |
Предложения по обслуживанию |
Температура поверхности тела слишком низкая: на значение температуры влияют волосы и пот. |
Обеспечьте отсутствие препятствий при измерении температуры |
Слишком высокая температура поверхности тела |
Убедитесь, что устройство используется в пределах измеряемого температурного диапазона. |
Слишком низкая температура поверхности тела: расстояние измерения слишком велико. |
Пожалуйста, следуйте инструкциям и выполните повторные измерения. |
Вход в помещение с низкой или высокой температурой снаружи. |
Пожалуйста, подождите 30 минут и подождите, пока температура объекта не адаптируется к измеряемой температуре, прежде чем проводить измерения. |
Низкий заряд батареи/отключение питания |
Проверьте установку батареи остро, установите его правильно Напряжение батареи слишком низкое, замените две новые AAA батареи |
Глава 6 Очистка и техническое обслуживание
Протирайте сухой мягкой тканью. Если основной блок загрязнен, протрите его тканью, смоченной водой, а затем протрите сухой тканью. При необходимости протрите поверхность средства дважды дезинфицирующим средством для дезинфекции. Запрещается замачивать или использовать газовую дезинфекцию. Рекомендуется медицинский алкоголь.
Если вам нужно измерить температуру тела несколько раз, сначала очистите инфракрасный термометр лоб, и очистите корпус инфракрасного термометра лоб и измерить температуру головы с ватным тампоном или ватным тампоном, погруженным в алкоголь (70% алкоголя), избегая при этом попадания жидкости в инфракрасный термометр лоб. Никогда не используйте абразивные чистящие средства, разбавители или бензольные растворители и никогда не погружайте инфракрасный термометр в воду или другие чистящие средства.
Не подвергайте машину воздействию высокой температуры, высокой влажности, пыли или прямых солнечных лучей.
Если инфракрасный термометр не используется в течение длительного времени, извлеките батарею.
Глава 7 Гарантийное обслуживание
Глава 8 Технические характеристики
Название продукта: Инфракрасный термометр
Тип безопасности: прикладная часть типа BF
Степень защиты от попадания посторонних частиц:Обычное оборудование (закрытое оборудование, не препятствующее проникновению жидкости)
Классификация безопасности: Устройство не может использоваться в случае смешивания легковоспламеняющегося анестезирующего газа с воздухом и смесью кислорода или закиси азота.
Режим работы: Запускайте устройство непрерывно
Температурный блок: °С Разрешение: 0.1℃
Диапазон отображения температуры: 32℃-42.9℃
Максимально допустимая ошибка: 35,0℃-42,0℃, максимально допустимая погрешность ± 0,2℃
Другой диапазон, максимально допустимая погрешность ± 0,3 ℃
Время измерения: менее 1 секунды
Режим отображения: жидкокристаллический дисплей
Управление электропитанием: Автоматическое выключение без работы
Власть: DC 3V (2 батареи AAA)
Дата изготовления: см. этикетку
Вес тела: около 130 г
Нормальные условия работы и хранения:
1) Температурный диапазон:
Нормальная работа: 16℃-35℃;
Транспортировка и хранение: -20℃-+55℃;
2) Диапазон влажности:
Нормальная работа: ≤85% (без конденсации);
Транспортировка и хранение: ≤95% (без конденсации);
3) атмосферное давление:
Нормальная работа: 700hPa-1060hPa;
Транспортировка и хранение: 500hPa-1060hPa;
Глава 9 ЭМС
Таблица 1: Электромагнитные излучения
Руководящие принципы и электромагнитные излучения в соответствии с декларацией |
||
Продукт подходит для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Потребитель или пользователь должны гарантировать, что оно будет использоваться в такой среде. |
||
Эмиссионные тесты |
Соответствие |
Электромагнитная среда-руководство по окружающей среде |
Радиочастотные (RF) излучения CISPR 11 |
группа 1 |
Устройство использует радиочастотную энергию только для своей внутренней функции. Поэтому его РЧ-излучение очень низкое и вряд ли вызовет какие-либо помехи в близлежащем электронном оборудовании. |
Радиочастотные (RF) излучения CISPR 11 |
Класс В |
Данное изделие предназначено для использования на всех объектах, в том числе на бытовых объектах. |
Таблица 2: Электромагнитная помехоустойчивость 1
Руководство и декларационно-электромагнитный иммунитет |
|||
Продукт подходит для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Заказчик или пользователь должны гарантировать, что модель будет использоваться в такой среде. |
|||
Испытания на эмиссию |
МЭК 60601 уровень проверок |
Уровень соответствия |
Электромагнитная среда-руководство по окружающей среде |
Электростатический разряд (ESD) IEC 61000-4-2 |
±6 кВ контакт ±8 кВ воздух |
±6кВ Контакт ±8кВ Воздух |
Полы должны быть деревянными, бетонными или керамическими. Если полы покрыты синтетическим материалом, относительная влажность воздуха должна быть не менее 30%. |
Мощность магнитного поля (50/60 Гц) МЭК 61000-4-8 |
3 А/м |
3А/м/50 Гц/60 Гц |
Мощность магнитных полей должна быть на уровнях, характерных для типичного места в типичной коммерческой или больничной среде. |
Таблица 3: Электромагнитная помехоустойчивость 2
Руководство и декларационно-электромагнитный иммунитет |
|||
Продукт подходит для использования в электромагнитной среде, указанной ниже. Заказчик или пользователь должны гарантировать, что модель будет использоваться в такой среде. |
|||
Испытания на эмиссию |
МЭК 60601 уровень проверок |
Уровень соответствия |
Электромагнитная среда-руководство по окружающей среде |
Радиация d RF МЭК 61000-4 -3 |
3В/м 80 МГц-2. 5 ГГц |
3V/m |
Переносное и мобильное РЧ-оборудование связи должно использоваться не ближе к любой части модели, включая кабели, чем рекомендуемое расстояние разделения, вычисленное из уравнения, применяемого к частоте передатчика. Рекомендуемое расстояние разделения d= P 2.1 d= P 2.1 80 МГц до 800 МГц d= P 3.2 800 МГц до 2,5 ГГц Где Р - максимальная выходная мощность излучателя в ваттах (Вт) по данным изготовителя излучателя и d - рекомендуемое расстояние разделения в метрах (м). Напряженность поля фиксированного РЧ передатчика определяется путем исследования электромагнитного поля a. В каждом частотном диапазоне b должна быть ниже композитного уровня. |
Примечание 1: более высокий диапазон частот действует в диапазоне от 80 МГц до 800 МГц. Примечание 2: Это руководство может не подходить для всех ситуаций, так как на распространение электромагнитного излучения влияют поглощение и отражение от структур, объектов и людей. a. Преимущества стационарных передатчиков, таких как базовые станции для радио (сотовых/беспроводных) телефонов и наземных мобильных радиостанций, любительского радио, AM и FM радиовещания и ТВ-вещания, теоретически невозможно предсказать с точностью до секунды. Для оценки электромагнитной среды, обусловленной стационарными РЧ-передатчиками, следует рассмотреть возможность проведения обследования электромагнитной площадки. Если измеренная напряженность поля в месте, где используется модель, превышает допустимый уровень соответствия РФ, может потребоваться дополнительное измерение, например, переориентация или перемещение модели. b. В диапазонах частот от 150 кГц до 80 МГц напряженность поля должна быть менее 3 В/м. |
Таблица 4: Рекомендуемые безопасные расстояния
Рекомендуемые расстояния между переносным и мобильным РЧ-оборудованием связи и монитором |
|||
Изделие предназначено для использования в электромагнитной среде, в которой контролируются излучаемые радиочастотные помехи. Заказчик или пользователь могут помочь предотвратить электромагнитные помехи, поддерживая минимальное расстояние между переносным и мобильным РЧ-оборудованием (передатчиками) и монитором, как рекомендовано ниже, в соответствии с максимальной выходной мощностью оборудования связи. |
|||
Номинальная максимальная выходная мощность передатчика W |
150 kHz ~ 80 MHz d = 1.2√P |
80 MHz ~800 MHz d = 1.2√P |
800 MHz ~ 2,5GHz d = 2.3√P |
0.01 |
0.12 |
0.12 |
0.23 |
0.1 |
0.38 |
0.38 |
0.73 |
1 |
1.2 |
1.2 |
2.3 |
10 |
3.8 |
3.8 |
7.3 |
100 |
12 |
12 |
23 |
Для передатчиков с максимальной выходной мощностью, не указанной выше, рекомендуемое разделительное расстояние d в метрах (м) можно оценить по уравнению, применяемому к частоте передатчика, где Р - это максимальная выходная мощность передатчика в ваттах (Вт) по данным производителя передатчика. Примечание 1: При 80 МГц и 800 МГц действует разделительное расстояние для более высокочастотного диапазона. Примечание 2: Эти рекомендации могут применяться не во всех ситуациях. На распространение электромагнитного излучения влияют поглощение и отражение от структур, объектов и людей. |
Предупреждение:
Интернет магазин «DezMarket.kz» предлагает Вам следующие способы оплаты заказа:
Оплата по счету банковским переводом (для юрлиц)
Юридические лица могут оплатить заказ банковским переводом согласно выписанного счета. Свои реквизиты для подготовки бухгалтерских документов клиент может указать в поле «Комментарии к заказу». Все необходимые для бухгалтерии документы (оригинал счета на оплату, счет-фактура, накладная) выдаются вместе с заказом при получении.
Для получения товара необходима доверенность:
- при самовывозе оригинал доверенности предъявляется менеджеру интернет-магазина;
- при курьерской доставке необходимо отправить скан-копию доверенности для оформления документов.
Наличный расчет для юридических лиц
Оплата наличными в офисе интернет-магазина или курьеру во время доставки в Алматы. Для юридических лиц предоставляется кассовый чек, товарная накладная и счет-фактура (от Вас потребуется либо доверенность, либо заверить документы круглой печатью организации).
Наличный расчет для физицеских лиц
Оплата наличными курьеру во время доставки или в офисе интернет-магазина. Физическим лицам предоставляется фискальный чек.
Наш интернет-магазин осуществляет доставку по Алматы и всему Казахстану:
Доставка по Алматы
Доставка по Казахстану
Наземная доставка до склада транспортной компании Jet Logistics - 1000тг (бесплатно при сумме заказа свыше 50000тг).
Сроки доставки: